الحمار مقابل الحمار


الاجابه 1:

سؤال مثير للاهتمام وزقاق بلدي.

لقد قرأت مئات مجلدات الأدب الأمريكي التي يعود تاريخها إلى العصور الاستعمارية ولم ألحظ كلمة "الحمار". لكنني وجدت بالتأكيد الكثير من الكتب الأمريكية المبكرة مع كلمة "الحمار".

لذا ، أجرؤ على القول إن الأمريكيين لم يستخدموا كلمة "الحمار" بدلاً من كلمة "الحمار".

ربما يرجع ذلك إلى أن الأمريكيين فخورون "بكلامهم البسيط" ويتجنبون الكلمة البريطانية على أنها مخنث.

ومن المفارقات أن كلمة "ass" أكثر صحة من كلمة "ass" عند الحديث عن الأرداف. يعود تاريخه إلى الكلمات القديمة باللغتين الألمانية واليونانية ، بالإضافة إلى اللغة الإنجليزية القديمة والعديد من اللغات الأخرى.

لقد وجدت هذا في Dictionary.com:

"أصل الكلمة والتاريخ للحمار

ن.

"الأرداف ،" ذيل ærs الإنجليزية القديمة ، ردف ، "من Proto-Germanic * arsoz (cf.Old Saxon ، Old High German ، Old Norse ars ، Mid Dutch ærs ، German Arsch" buttock ") ، cognate with Greek orros" tail ، الردف ، قاعدة العمود الفقري ، "الحثية الصراخ ، الأرمنية أو" الأرداف ، الذيل الأيرلندي القديم "ذيل". كانت اللغة الإنجليزية الوسطى حائزة على "أموال تم الحصول عليها عن طريق البغاء" (أواخر 14 ج). " (1)

1:

تعريف الحمار

الاجابه 2:

لقد استمر هجاء الإملاء معًا كأصدقاء لعدة قرون. يمكن تتبع الحمار والحمار من خلال اللغة الإنجليزية والألمانية وحتى العودة إلى العصور اللاتينية. مع صعود القواميس في نهاية القرن الثامن عشر وبداية القرن التاسع عشر وبالطبع باللهجات المحلية باستخدام الإملاء ، يفضل الكتاب الأمريكيون استخدام كلمة الحمار بدلاً من الحمار. كان هذا هو الحال إذا سمعت كلمة ورأيت كلمة من المرجح أن تقول هذه الكلمة. استخدام الكلمة ليعني أحمق كما في الحمار جاك أو استخدامه للإشارة إلى جسم شخص قد تطور من خلال اللغة العامية الأمريكية والثقافة من العصر الفيكتوري حتى الآن. في المملكة المتحدة يتم استخدام كل من الحمار والحمار. صحيح أنه على الرغم من أن كلمة الحمار تستخدم في جنوب إنجلترا بشكل أكبر ولكن مع الإنترنت والأفلام والتلفزيون أصبحت كلمة الحمار أكثر شيوعًا في المملكة المتحدة.


الاجابه 3:

الحمار - الأرداف / الشرج ، cognate مع Arsch (الألمانية) و aars (الهولندية). تستخدم كإهانة وقحة خاصة عند ربطها بالثقب كما هو الحال في ثقب الشرج (فتحة الشرج).

الحمار - عضو في عائلة الحصان ، الصنف المستأنس يسمى عادة حمار. جاكاس ذكر. غالبًا ما يُعتقد أنها غبية وعنيدة. غالبًا ما تُستخدم كإهانة لشخص سخيف أو عنيد كما هو الحال في "أنت غبي الحمار". تم استخدامه على هذا النحو لمئات السنين.

يستخدم الأمريكيون وبعض الكنديين "الحمار" لكل من الأرداف والشرج والحيوان. يستخدم بقية العالم الناطق باللغة الإنجليزية الكلمتين على حدة ولكن الاختفاء يختفي سريعًا حيث تنتشر الإنجليزية الأمريكية في جميع أنحاء العالم.

هناك تفسيران محتملان للاستخدام الأمريكي للحمار للأرداف / الشرج الذي بدأ في القرن التاسع عشر.

  1. المشاعر المتشددة الأمريكية تجاه الكلمات "القذرة" تستبدلها بالتعبيرات الملطفة ، بحيث لا يوجد حمام في الحمام ، ولا يحتوي الحمام على مرافق للراحة (يطلق عليها كل من المرحاض أو المرحاض في كل مكان آخر وهو غريب لأن المرحاض والمرحاض عبارة عن كلمات ملطفة). تلفزيون ، إلخ. . .
  2. ال R في بعض الكلمات يتم إسقاطها في بعض اللهجات الأمريكية ، الحمار إلى الحمار ، لعنة على لعنة ، حصان إلى hoss.

لا علاقة له على الإطلاق بالروت R حيث لا تصدر بعض اللهجات ، مثل الإنجليزية البريطانية الجنوبية ، نطق R في كلمة بينما البعض الآخر ، مثل معظم الأمريكيين ، ينطق R ، لذا فإن الحفلة ستكون باهتة أو ساخرة.

ولا يتعلق الأمر بأي شيء بتقسيم الحمام / المصيدة حيث تحتوي بعض اللهجات على نطق "آه" لبعض الكلمات وبعضها الآخر به نطق "أ" بسيط. سيُنطق باث "باهث" في جنوب إنجلترا ، ولكنه سيُطلق في شمال إنجلترا وأمريكا. لكن الفخ واضح في كل مكان.

هذا لأن اللغة الإنجليزية لا تزال تدرك وجود R أنهم لا يركزون على نطقها ، لذا فإن "الحفلة" هي فظ أو تافه ولكنها لا تشكك أبدًا.


الاجابه 4:

كنت أفترض دائمًا أن الأمريكيين ينطقون كلمة `` الحمار '' بعبارة `` الحمار '' ، في إشارة إلى الأرداف ، بنفس الطريقة التي ينطقون بها `` لا يمكن '' مثل '' غير قادر '' ، بينما يقول البريطانيون `` لا ''.

عندما يستخدم البريطانيون "الحمار" ، بدلاً من "الحمار" ، في معظم الحالات سيشبهون شخصًا ما بالحيوان الذي ينتمي إلى عائلة الخيول - ولا سيما عادته في كونه منفعلًا أو غبيًا.


الاجابه 5:

وفقًا لهذا الموقع ، حدث ذلك في القرن التاسع عشر:

الحمار مقابل الحمار - النحوي